-
1 дышать на ладан
• ДЫШАТЬ НА ЛАДАН coll[VP; pres or past; usu. 3rd pers]=====1. [subj: human]⇒ (of a mortally ill or old and feeble person) to be about to die:- X is breathing his last.♦...Почему-то в нём [Мите]... основалось убеждение, что этот старый развратитель, дышащий теперь на ладан, может быть, вовсе не будет в настоящую минуту противиться, если Грушенька устроит как-нибудь свою жизнь честно и выйдет за "благонадёжного человека" замуж( Достоевский 1)....For some reason the conviction had settled in him [Mitya]... that this old profligate, now with one foot in the grave, might not be at all averse at the moment to Grushenka somehow arranging her life honorably and marrying ua trustworthy man" (1a).♦ "Дышит на ладан, - возразил полковник. - Оставь его, Филюков. Можете оба идти" (Войнович 2). "He's breathing his last," retorted the colonel. "Leave him alone, Filiukov. You're both dismissed" (2a).2. [subj: concr or collect]⇒ to be in the final period of existence, be about to stop functioning:- X is dying out.♦ Второй - чистовой - экземпляр ["Шума времени"] кочевал по редакциям, и все отказывались печатать эту штуку, лишённую фабулы и сюжета, классового подхода и общественного значения. Заинтересовался Георгий Блок, двоюродный брат поэта, работавший в дышавшем на ладан частном издательстве (Мандельштам 2). The fair copy [of Noise of Time] went the rounds of various publishers who all rejected it, devoid as it was of plot, story, class consciousness, or any kind of social significance. The only person to show interest was Georgi Blok, the cousin of the poet, who worked for a private publishing firm already on its last legs (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дышать на ладан
-
2 дышать на ладан
разг.1) (о ком-либо; быть близким к смерти) cf. be on one's last legs; have one foot in the grave; be on the edge of the grave; be measured for one's coffin; be at death's door; be too near one's end; be at one's last gasp- Отец-то у них не жилец. Знаю я его. На ладан дышит, а тоже старается сам кусок заработать... (П. Бажов, Малахитовая шкатулка) — 'Their father's not got long to live. I know him. He's on the edge of the grave, and still trying to earn a bit...'
2) (о чём-либо; стать ветхим, почти прийти в негодность) smth. is at its last gasp; become dilapidated; go to pieces- Глянь, голова, - сказал он... - днище-то на ладан дышит, насквозь проржавело. Ещё разок сядем [на мель] и - каюк. (А. Фадеев, Рождение Амгуньского полка) — 'Look, chief!' he said... 'The bottom's at its last gasp, it's rusted all the way through. If we run aground one more time, it's curtains.'
Русско-английский фразеологический словарь > дышать на ладан
-
3 дышать на ладан
General subject: be on one's way out, be on the way out -
4 дышать на ладан
General subject: be on one's way out, be on the way out -
5 дышать на ладан
v1) gener. mit einem Fuß im Grab stehen, mit einem Fuß im Grabe stehen, mit einem Fuß im Grabe stehen, am Rande des Grabes stehen, mit einem Fuße im Grabe stehen, am Rande des Grabes stehen2) colloq. am Rande des Grabes stehen, im Sterben liegen, mit einem Fuße im Grabe stehen, auf (aus) dem letzten Loch pfeifen, auf der letzten Quinte fiedeln, in den letzten Zügen liegen3) avunc. auf dem letzten Loch pfeifen -
6 дышать на ладан
estar para (a) morrer; cheirar a defunto fam -
7 дышать на ладан
vcolloq. tikko dzīvību vilkt (par loti vārgu), tikko vilkt dzīvību (par ļoti vārgu) -
8 дышать на ладан
vgener. graisser ses bottes, n'avoir plus que le souffle, ne battre plus que d'une aile, sentir le sapin -
9 дышать на ладан
vliter. essere all'olio santo -
10 дышать на ладан
vgener. op apegapen liggen -
11 дышать на ладан
үлем түшәгендә яту, үлем алдында тору, чыкмаган җаны гына бар -
12 дышать на ладан
-
13 дышать на ладан
• mít na mále• mít duši na jazyku• sotva dýchat• mít na kahánku -
14 Дышать на ладан
см. Быть одной ногой в могиле см. На смертном одре см. При последнем издыхании см. Смотреть в могилу см. Стоять на краю могилыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Дышать на ладан
-
15 дышать на ладан
разг. to be at death's door, to have one foot in the grave, to be at one's last gaspРусско-английский словарь по общей лексике > дышать на ладан
-
16 дышать на ладан
-
17 дышать на ладан
-
18 дышать на ладан
-
19 дышать на ладан
-
20 дышать на ладан
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > дышать на ладан
См. также в других словарях:
дышать на ладан — См. смерть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дышать на ладан больной, смерть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
дышать на ладан — о худом, слабом, болезненного вида человеке, которому недолго осталось жить. Выражение основывается на религиозно обрядовой символике слова ладан “отвердевший смолистый сок особых пород деревьев, дающий при горении сильный душистый запах”. В… … Справочник по фразеологии
Дышать на ладан — Разг. Быть близким к смерти. Мешкать ей было нельзя, потому что она, как говорится, на ладан дышала, и тяжело было ей умирать, не пристроив своей родной внучки (Аксаков. Семейная хроника) … Фразеологический словарь русского литературного языка
дышать на ладан — 1) Находиться при смерти (о человеке) 2) Приходить в негодность, ветшать (о вещах) 3) Находиться накануне краха, прекращения существования. Акционерное общество на ладан дышит … Словарь многих выражений
Дышать на ладан — Разг. Быть худым, слабым, болезненным, близким к смерти. ФСРЯ, 220; БМС 1998, 329; ДП, 287, 398; БТС, 292; ЗС 1996, 78; СПП 2001, 49; Ф 1, 182; ДС, 159 … Большой словарь русских поговорок
Пахнуть ладаном, дышать на ладан. — Пахнуть ладаном, дышать на ладан. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ладан — дышать на ладан. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ладан фимиам, смола, лавдан, ливан Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЛАДАН — ЛАДАН, ладана, мн. нет, муж. (перс. lādän). Желтоватая или красноватая ароматическая смола, которой курят, гл. обр. при религиозных служениях. Дым ладана. Пахнет ладаном. ❖ Дышать на ладан (разг.) перен. умирать, быть еле живым. Бояться, как черт … Толковый словарь Ушакова
ЛАДАН — Дышать на ладан. Разг. Быть худым, слабым, болезненным, близким к смерти. ФСРЯ, 220; БМС 1998, 329; ДП, 287, 398; БТС, 292; ЗС 1996, 78; СПП 2001, 49; Ф 1, 182; ДС, 159. Земляной ладан. Прикам. Растение копытень европейский. МФС, 53. Кадить ладан … Большой словарь русских поговорок
ладан — Дышать на ладан (разг.) перен. умирать, быть еле живым. Старый завод давно дышал на ладан. Бояться, как черт ладана или бежать, как черт от ладана (разг. устар.) о сильном испуге, панике. От такого надо бежать, как черт от ладана … Фразеологический словарь русского языка
Ладан — У этого термина существуют и другие значения, см. Ладан (значения). Ладан Ладан (др. греч … Википедия